DJ Khaled adlı sanatçımızın 2018 yılında seslendirmiş olduğu Top Off şarkısının Türkçe çeviri sözleri. Top Off Lyrics.

Şarkı: Top Off
Sanatçı: DJ Khaled
Öne Çıkan Sanatçılar: Beyoncé, Jay-Z, Future
Şarkının Çıkış Tarihi: 2018
Şarkının Türü: Hip-hop/Rap

DJ Khaled - Top Off



Ah, all that shit real too, ahhhhAh, hepsi de gerçek bok, ahhhh

I ain't gon' stopDurmayacağım

I see the...Görüyorum...

I'm ain't gon' stopDurmayacağım

I'm ain't... hahaBen değilim ... haha

We The Best MusicBiz En İyi Müzik


I took the top off the Maybach, I took the top offMaybach'ı üst sıralara çıkardım, topu kapattım

Another oneBir diğeri

I took the top off the Maybach, I took the top offMaybach'ı üst sıralara çıkardım, topu kapattım

I, I took the top off my Maybach, niggaBen, ben Maybach'ımın zirvesini attım, zencilerim

I took the top off my MaybachMaybach'ımın üstünü aldım

DJ Khaled!DJ Khaled!


I took the top off the MaybachMaybach'ın üstünü aldım.

I took the top off the MaybachMaybach'ın üstünü aldım.

I took the top off the MaybachMaybach'ın üstünü aldım.

I took the top off the MaybachMaybach'ın üstünü aldım.

I took the top off the Maybach, ohMaybach'ı üstten attım, ah.

I took the top off the Maybach, ahÜstünü Maybach'tan aldım, ah

I took the top off the Maybach, yeahMaybach'ın üstünü aldım, evet

I took the top off the Maybach, yeahMaybach'ın üstünü aldım, evet


I hear the po-po behind me, woo, ain't gon' stop (rrt, skrrt)Arkamdaki po-po'yu duyuyorum, woo, durmuyor (rrt, skrrt)

I see the po-po behind me, I ain't gon' stop (skrrt, skrrt)Arkamdaki po-po'yu görüyorum, durmayacağım (skrrt, skrrt)

I see the po-po behind me, rrt, ain't gon' stop (rrt, skrrt)Arkamdaki po-po'yu görüyorum, rrt, durmuyor (rrt, skrrt)

I dropped the top off the Maybach, fuck these cops (rrt, rrt)Maybach'ın tepesini düşürdüm, polisleri becermek (rrt, rrt)


V12, see ya, 12 (bye)V12, görüşürüz 12 (güle güle)

I do the whole dash with no seatbeltBütün çizgiyi emniyet kemeri olmadan yapıyorum

Screamin', "Free my nigga, Meek Mill"Screamin ',' Bedava zencim Meek Mill '

Niggas can't wheelie in this free worldZenciler bu özgür dünyada tekerlekli sandalye veremez

Meanwhile Georgie Porgie sinnin' and sendin' me threatsBu arada Georgie Porgie beni sinirlendiriyor ve bana tehdit gönderiyor

Save your breath, you couldn't beat a flight of stepsNefesinizi kurtarın, bir adım atamazsınız

Try that shit with a grown manBebeği yetişkin bir adamla deneyin.

I'll kill that fuckboy with my own handO sikmeğini kendi elimle öldüreceğim

And hop back in the coupe (woo, woo)Ve kupada geri atla (woo, woo)

Let's go back to the mud, I'll hop right out the suitÇamurun yanına dönelim, takım elbiseyle atlayacağım

Save all that woopty woopTüm bu güzel vakitleri kurtar

Let's let the money talk, let the Uzi shootParanın konuşmasına izin ver, Uzi'nin vurmasına izin verelim

No jewels in this Patek PhilippeBu Patek Philippe'de mücevher yok

It's complicated, three million apieceKarmaşık, her biri üç milyon

Sheesh, that's how we do timeSheesh, o zaman böyle yaparız

Dujac by the mag, that's how we do wineDujac mag tarafından, biz nasıl şarap yapıyoruz

$91,000 for a wine billBir şarap faturası için 91.000 dolar

Keep it real with you, that was Juan's billGerçek tutun, Juan'ın faturası buydu

My whole team ballBenim bütün takım topum

Everybody's a star but the team ballHerkes bir yıldız ama takım topu

'61 with the thing off'61 şey kapalı

Me and Blue havin' a sing offBen ve mavi having 'şarkı söylerim

That's a raspberry beretO ahududu bereli

The kind you find in a second-hand storeİkinci el bir dükkanda bulduğun tür

That's a vintage pieceBu bir vintage parçadır

Kind that make haters kiss their teeth, you can't buy this newŞapkaların dişlerini öpmelerine sebep olan bu yeni şeyi satın alamazsın

I had the 'Bach-bach-bach you know how I do'Bach-bach-bach'ım vardı, nasıl yaptığımı biliyorsun

Two-tone with the powder blue (woo)Toz mavili iki tonlu (woo)

Realest shit to come out the stu'Stu 'çıkmak Gerçekten bok'

Khaled is valid, every word is trueHalid geçerli, her kelime doğru

What these niggas gon' do without us, dude?Bu zencilerin bizsiz ne yapacağız ahbap?


I took the top off the MaybachMaybach'ın üstünü aldım.

I took the top off the MaybachMaybach'ın üstünü aldım.

I took the top off the MaybachMaybach'ın üstünü aldım.

I took the top off the Maybach, rrtMaybach'ın üstünü aldım, rrt

I, I took the top off my Maybach, niggaBen, ben Maybach'ımın zirvesini attım, zencilerim

I took the top off my MaybachMaybach'ımın üstünü aldım


I chopped the top off in OtisOtis'te zirveye taş attım

Ridin' 'round town with the FLOTUSFLOTUS'la kasabayı gezin.

1.5 for the LandauletLandaulet için 1.5

Bey, put these fuckboys on notice (fuckboys on notice)Bey, bu bayanları haberdar et (dikkat çeken sikikleri)


I'm the only lady here, still the realest nigga in the roomBen burada kalan tek hanımım, hala odada en gerçek zenci

I break the internet, top two and I ain't number twoİnternet'i kırıyorum, en iyi ikisi ve ben iki numara değilim

My body, my ice, my cash, all real, I'm a triple threatVücudum, buzum, nakit, gerçek, üçlü bir tehdit

Fuck it up and then leave, come back, fuck it up and leave againLanet olsun ve sonra ayrıl, geri dönün, çuvallayın ve tekrar ayrılın

Top off the coupe and it look like FreaknikKupanın üst kısmı Freaknik'e benziyor

In the hood, hollerin', "Free Meek"Kapandımızda, hollerin ',' Free Meek '

Two deep, it's just me and JAYİki derin, sadece ben ve JAY

Just posted in them courtside seatsSadece mahkeme koltuğuna gönderildi.

Woo! I'm like "hol' up"Woo! Ben "hol 'up" gibiyim

Woo! I might roll upWoo! Sararım

If they're tryna party with the queenKraliçeyle bir deneme partisi yaparlarsa

They gon' have to sign a non-disclosure, ayyBir açıklama yazmam gerekiyor, ayy.


I took the top off the Maybach, yeahMaybach'ın üstünü aldım, evet

I took the top off the Maybach (ain't gon' stop)Maybach üst kapalı aldı (gon 'stop değil)

I took the top off the Maybach (rah)Üstünü Maybach (rah)

I took the top off the Maybach (woo, woo)Maybach'ın üstünü aldım (woo, woo)

Ayy, I took the top off of my Maybach, bitchAyy, Maybach'ımın zirvesini attım, sürtük

I took the top off of my Maybach, bitchMaybach'ımın üstünü aldım, sürtük

I took the top off the MaybachMaybach'ın üstünü aldım.

I took the top off the MaybachMaybach'ın üstünü aldım.

I took the top off the MaybachMaybach'ın üstünü aldım.

I took the top off the MaybachMaybach'ın üstünü aldım.


Ooh-ooh, ooh, it's glittery, glitteryOoh-ooh, ooh, bu şeffaf, ışıltılı

Ooh-ooh, it's pricy, pricyOoh-ooh, pahalı, pricy

Ooh-ooh, 1.5Ooh-ooh, 1,5

Ooh-ooh, I'm hyphy, I'm hyphyOoh-ooh, ben hyphy, ben hyphy'im


I hear the po-po behind me, woo, ain't gon' stop (rrt, skrrt)Arkamdaki po-po'yu duyuyorum, woo, durmuyor (rrt, skrrt)

I see the po-po behind me, rrt, ain't gon' stop (skrrt, skrrt)Arkamdaki po-po'yu görüyorum, rrt, durmuyor (skrrt, skrrt)

I see the po-po behind me, rrt, ain't gon' stop (rrt, skrrt)Arkamdaki po-po'yu görüyorum, rrt, durmuyor (rrt, skrrt)

I dropped the top off the Maybach, rrt, fuck these cops (rrt, rrt, rrt, rrt)Maybach'ın tepesini düşürdüm, rrt, bu polisleri becermek (rrt, rrt, rrt, rrt)


We The Best MusicBiz En İyi Müzik

I took the top off, I took the top offÜstü kapalı tuttum, topu kapattım

I took the top off, I took the top offÜstü kapalı tuttum, topu kapattım

Roc NationRoc Nation

I took the top off, I took the top offÜstü kapalı tuttum, topu kapattım

I took the top off, I took the top off, ooh-oohÜstü kapalı aldım, üstünü aldım, ooh-ooh



DJ Khaled - Top Off Klibini İzle




 Facebook Sayfamız

Yukarı Çık